トレモロ/RADWIMPS
作词:野田洋次郎作曲:野田洋次郎
満天の空に君の声が响いてもいいような绮丽な夜
满天的星空中即使在响彻着你的声音感觉也不错的美丽夜晚
悲しみが悲しみで终わらぬようせめて地球は周ってみせた
别让悲伤完结在悲伤里,至少地球在你眼前转动
本当に伝えたい想いだけはうまく伝わらないようにできてた
只想告诉你的心事,却无法好好表达
そのもどかしさに抱かれぬようせめて仆は笑ってみせた
别被那焦躁束缚了啊,至少我在你面前微笑了
「何もないんだってここには」って笑ってる君も望んでる
“这真的没什么啊”,希望看到那样笑着的你
そんな声もかき消すほどに膨れるこの万象を
膨胀幻化的世间万象,连你那样的声音也要被抹去
「意味はないんだって仆には」って叫んでる仆も望んでる
“这对我来说毫无意义!”,希望我也能这样呼喊
无味を悟るその先に浮かぶ光の粒を
感悟到在那世间纷扰的前方,尚有点点亮光浮现
最近は映画の见すぎで奇迹も珍しくなくなったね
最近看过太多的电影,奇迹也变得稀松平常起来
心にもないことでもすらすら言えるようになったよ
即使是不假思索的事情也能脱口而出了
ほら仆が仆から离れてくそんなことさえも忘れたくなる
你看我正在超越我自己连那样的事都会想去忘记
「真実とはねそれだけで美しいんだ」と言って
说吧“真实这个东西呢,本身就很美丽”
満天の空に君の声が响いてもいいような绮丽な夜
满天的星空中即使在响彻着你的声音感觉也不错的美丽夜晚
悲しみが悲しみで终わると疑わぬように神様は仆に梦を见させた
为了不让我以为悲伤会完结在悲伤里上天赐予了我一场梦
今开いていたページの上に描いてみようかな
把这场梦画在现在摊开的这一页上吧
『离さないよ繋いでたいの仆は仆の手を』
“不会放手的我会一直紧紧捉住我的手”
今止まっていた景色が动き出した気がしたんだよ
好像刚刚还停滞着的景色又开始跃动
ほら仆の鼓动も确かに刻み始めた4拍子
你看我的心也和着四拍的节奏切切实实地开始跳动
不器用な仆も描き出してみるよ
笨拙的我也要提笔画下
终わりに向かってゆく明日を
画下那向着终点驶去的明天
笑って迎える意味を
画下那用笑脸迎来的真意
【在阅读模式下不能自动加载下一页,请<退出阅读模式>后点击下一页阅读。】